返回学习专区Kotonoha LogoKotonoha歌曲和视频学日语
音乐库视频库学习
登录
N1

Noun はいざ知らず

表示“......姑且不论/......尚可理解,但是......”之意,后项往往出乎意料或令人惊讶。

接续

名词 + はいざ知らず (后面常接 动词/形容词 + とは / なんて / しかし 等)

用于对比两种情况,前项表示可理解或无关紧要,后项则表示令人意外或无法接受。通常带有“对于A嘛,我还能理解,但对于B......?!”的语气。

来源:Hanabira Japanese Content · Creative Commons ShareAlike; attribution link to hanabira.org required

查看来源

资料例句

来自语法资料源,保留来源与许可信息

4 条

彼が遅れるのはいざ知らず、彼女まで遅刻するとは意外だ。

Kare ga okureru no wa iza shirazu, kanojo made chikoku suru to wa igai da.

他迟到姑且不论,连她也迟到,真是令人意外。

夏はいざ知らず、冬にアイスクリームを食べるのは寒すぎませんか?

Natsu wa iza shirazu, fuyu ni aisukuriimu o taberu no wa samusugimasen ka?

夏天吃冰淇淋尚可理解,但冬天吃是不是太冷了?

子供がテレビゲームに夢中になるのはいざ知らず、大人までそんなに夢中になるとは思わなかった。

Kodomo ga terebi geemu ni muchuu ni naru no wa iza shirazu, otona made sonnani muchuu ni naru to wa omowanakatta.

小孩子沉迷电视游戏姑且不论,没想到大人也如此沉迷。

苦しい時はいざ知らず、平時でもそんなに努力するなんてすばらしい。

Kurushii toki wa iza shirazu, heiji demo sonnani doryoku suru nante subarashii.

困难时努力尚可理解,但平时也如此努力真是了不起。

歌词例句

从歌词文本中反查实际出现过的语法片段

0 条
还没有歌词行匹配到这个语法点。导入或更新歌词后会自动刷新命中结果。