返回学习专区Kotonoha LogoKotonoha歌曲和视频学日语
音乐库视频库学习
登录
N1

Noun を皮切りにして

表示以某事为开端,某事态接连发生或发展,可译为“以...为开端”、“从...开始”等。

接续

名词 + を皮切りに(して)

强调后续是一系列同类事件的持续发生或发展,多用于好的事情,但并非绝对。

来源:Hanabira Japanese Content · Creative Commons ShareAlike; attribution link to hanabira.org required

查看来源

资料例句

来自语法资料源,保留来源与许可信息

4 条

彼はその日を皮切りにして毎日ジムに通い始めました。

Kare wa sono hi o kawakiri ni shite mainichi jimu ni kayoi hajimemashita.

从那天开始,他每天都去健身房了。

新年会を皮切りにして、今年はたくさんのイベントが開催されます。

Shinnenkai o kawakiri ni shite, kotoshi wa takusan no ibento ga kaisai saremasu.

以新年会为开端,今年将举办很多活动。

この映画を皮切りにして彼の人気は急上昇しました。

Kono eiga o kawakiri ni shite kare no ninki wa kyūjōshō shimashita.

从这部电影开始,他的人气急剧上升。

東京を皮切りにして、彼の展示会は全国で開かれる予定です。

Tōkyō o kawakiri ni shite, kare no tenjikai wa zenkoku de hirakareru yotei desu.

从东京开始,他的画展预计将在全国举办。

歌词例句

从歌词文本中反查实际出现过的语法片段

0 条
还没有歌词行匹配到这个语法点。导入或更新歌词后会自动刷新命中结果。