返回学习专区Kotonoha LogoKotonoha歌曲和视频学日语
音乐库视频库学习
登录
N5

なんでも~

表示全面肯定,意为“无论什么都”、“任何事物”。

接续

なんでも + 动词 / 形容词 / 名词

表示没有例外,不进行任何限制。常用于表达能力的范围或无条件的接受。

来源:Hanabira Japanese Content · Creative Commons ShareAlike; attribution link to hanabira.org required

查看来源

资料例句

来自语法资料源,保留来源与许可信息

4 条

なんでも食べられるから、何を頼んでも大丈夫です。

Nandemo taberareru kara, nani wo tanondemo daijoubu desu.

我什么都能吃,所以点什么都没关系。

なんでもよければ、この本をおすすめします。

Nandemo yokereba, kono hon wo osusume shimasu.

如果不嫌弃的话(只要是什么都行的话),我推荐这本书。

なんでもできるスタッフを探しています。

Nandemo dekiru sutaffu wo sagashiteimasu.

我们正在寻找什么都能干的职员。

この食堂では、なんでも美味しくて安い料理が出されます。

Kono shokudou de wa, nandemo oishikute yasui ryouri ga dasaremasu.

这家食堂供应的饭菜样样都好吃又便宜。

歌词例句

从歌词文本中反查实际出现过的语法片段

2 条

なんでもいいから言い訳を頂戴な

无论什么都好 请给我一个借口吧

失楽園 · Reol

なんでもいいから言い訳を頂戴な

无论什么都好 给我一个借口吧

失楽園 · Reol