あたし君を好きだってことが今
我喜欢你这件事现在
自分たりうる証明
是我能够成为自己的证明
ここで鳴ってる心臓がほら
你看这里跳动的心脏
毒 毒 張り裂けそう!
毒 毒 快要炸裂了!
この気持ちを無視するの
要我无视这份心情吗
「わかって」は十分条件
“我知道了”可不算充分
お揃の思考回路辿って
如果能循着相同的思考回路
同化 同化 してみたい
同化 同化 那该多好
予想通り 理想通り つまんないのやーよ
意料之中 理想之中 太无聊了我才不要
向いてないの この世界の公然の秘密も
这个世界公开的秘密也不适合我
いつかはバレちゃいそう
总有一天会被揭穿吧
痛いの痛いの痛いの! …なんてね
好痛 好痛 好痛!……开玩笑的啦
君に影響されたいの
我想被你影响
この感覚がわかんないの
却搞不懂这种感觉
君に影響されたいの(みたいの)
我想被你影响(想被你影响)
きっと一生一生わかんないよ
一定一辈子都不会明白吧
君に影響してみたいの
也想试着去影响你
君の好い人になりたいの
想成为你喜欢的人
君に影響されたいの(みたいの)
我想被你影响(想被你影响)
ってきっときっと
但一定一定
君じゃわかんないよ
你是不会明白的
ママにだって言えない恥じらいも
连对妈妈都说不出口的羞涩
君は救ってくれたの
也是你拯救了我
さようなら! 変わり映えのない日々
再见了!那些一成不变的日子
あたしはもうそこにいないの
我已经不在那里了
君はみんなとは違う
你和大家都不一样
その横顔いつか近づきたくて
总有一天想更靠近你的侧脸
君以外全部まやかし 作り物だし
除了你之外全都是假象 是虚构
信じるに値しないよ
不值得去相信
受け止められないものに出会うたび
每当遇到无法承受的事情
頭の奥君の声を聞いた
脑海深处就会听见你的声音
あたしに難しい 何も手放さずに
对我来说太难了 想什么都不放弃
生きていたいなんて …ずるいかな
却还想好好活着……是不是有点自私
あたし君を好きだってことが今
我喜欢你这件事现在
自分たりうる証明
是我能够成为自己的证明
君が望むなら心臓をどうぞどうぞ
如果你愿意 心脏请拿去吧拿去吧
差し出せる
我可以献给你
君を愛することはただ
爱你这件事不过是
当然の必要条件
理所当然的必要条件
あたし君が望む世界待っている
我在等待你所期望的世界
刻々と見つめてる
分分秒秒凝视着
君に影響されたいの
我想被你影响
この感覚がわかんないの
却搞不懂这种感觉
君に影響されたいの(みたいの)
我想被你影响(想被你影响)
きっと一生一生わかんないよ
一定一辈子都不会明白吧
君に影響してみたいの
也想试着去影响你
君の好い人になりたいの
想成为你喜欢的人
君に影響されたいの(みたいの)
我想被你影响(想被你影响)
ってきっときっと
但一定一定
君じゃわかんないよ
你是不会明白的
一生一生君じゃわかんないね …ね!
一辈子一辈子你都不会明白吧……对吧!