歌曲与视频里出现的语法和生词都收在这里,点例句可返回原始语境。
表示动作或状态从现在向未来持续发展,或空间上由近及远。
過ぎていく
ツキアカリのミチシルベ · ステレオポニー
表示说话人想做某事
逃げ出したい
表示程度过度或超过了限度,常译为“太......”、“过于......”。
悲しすぎて
一点也不想......
争いたくなんてない
口语联络助词,常用于句尾表示引用他人说的话或传闻,“听说......”、“大家说......”。
思えるって
口语中省略「い」,表示过去某段时间内动作的持续、反复或状态的残留。
惑わされてた
表示说话人希望他人做某事,动作主体用助词「に」表示。
気づいてほしい
口语中省略「い」,表示动作正在进行或状态的持续。
見てる
表示委婉的自问或疑问,意为“是不是......呢”或“大概是......吧”。
そうなのかな
表示对于特定的时间、场所、目的或对象进行强调或对比。
ころには
表示对某种状况的推测、疑问或带有感慨的自问。
どうなるのだろう
表示某种事物或动作占绝大部分,译为“光是......”、“净是......”或“总是......”。
気持ちばかり
表示对比,意为“比......更加”。
闇よりも
即使看起来快要......也......。
壊れそうでも
表示过去正在进行、过去持续的状态或过去的习惯。
追いかけてた
表示轻微的请求或劝阻,意为“请不要......”。
あきらめないで
表示假设,意为“如果......的话”。
幸せなら
在定语从句中,主格助词「が」可以替换为「の」来修饰后面的名词。
答えのない
表示义务、理所当然或强烈的建议,“应该”、“必须”。
進むべき
无论发生什么事,不管怎样。
何があっても
表示全面否定,意为“什么也没有”或“什么都不......”。
何も変わらない
表示介意、挂念、在乎或感兴趣。
気になって
表示“被动”,用于说明主语受到某种外力或他人的动作影响。
起こされて