歌曲与视频里出现的语法和生词都收在这里,点例句可返回原始语境。
表示时间点、动作指向的对象、目的地或动作的目的,是含义极其丰富的助词。
なる前に
雑踏、僕らの街 · トゲナシトゲアリ
表示比喻、推测或委婉的断定,译为“好像......”、“像......一样”。
嘘みたいな
绝不可能、不会(表示强烈的否定推测)。
変わらないはずはない
口语化的“即使......也”,相当于“〜ても”。
諦めたって
表示动作或状态从现在向未来持续发展,或空间上由近及远。
生きてゆく
表示否定
変わんない
表示动作或状态的开始。
歩き始めた
表示许可或请求许可,意为“可以......”“......也可以”。
頼りなくてもいい
无论什么时候都......、无论过多久都......
いつになっても
表示“即使是......也......”或“连......也......”,常带有一种让步或自嘲的语气。
街だって
如果......的话
滑り落ちたら
表示动作的正在进行、状态的持续或结果的存续。
終わってる
表示为对方做某事,常带有一种强硬、居高临下或粗鲁的语气,在歌词中也常用于表达强烈的决心。
掴んでやろう
表示“毫无办法”、“无可救药”或“无济于事”。
どうしようもない
表示解释、强调或说明状况。
見えたんだ
表示强烈的否定推测,意为“绝不可能......”、“不会......”。
表示建议、劝诱或妥协,“......就行/......就好了”。
逃げりゃいい
表示目的,意为“为了不......的”或“为了避免......的”。
迷わない為の