歌曲与视频里出现的语法和生词都收在这里,点例句可返回原始语境。
书面语,表示“正因为……(才会有后项的结果)”,常用于强调原因。
愛すればこそ
ダイアモンド クレバス · May'n
表示说话人希望他人做某事,意为“想让(某人)做......”或“希望(某人)做......”。
囁いてほしい
表示“再也不……”,与否定形式呼应,表示强烈的决心或客观上的不可能。
もう二度と触れられないなら
动词て形独立使用,省略了「ください」,表示轻微的请求或命令。
見つけ出して
表示动作或状态从现在向未来持续发展,或空间上由近及远。
溶けてく
表示动作或状态从现在向未来持续发展。口语中「ていく」常缩略为「てく」。
虚勢が溶けてく
表示正在进行、习惯动作或状态持续
愛していたい
表示过去持续的状态或动作,「ていた」在口语中常缩略为「てた」。
恋をしてた
表示空间上由远及近的移动,此处指云彩把先前放过的心情“带了过来”。
歩いてこれた
「てくる」表示动作从过去持续到现在。「これた」是其可能态的过去式,表示“能够一直走过来”。
表示他人为自己做某事,带有感激之情。
包んでくれた
「~ていて」的口语省略形,表示动作的持续或状态的维持,此处用于祈使语气。
捕まえてて
表示说话人希望他人做某事。过去式「欲しかった」表示过去的愿望或遗憾。
抱きしめて欲しかった
表示“没想到会……”,「とは」用于强调意料之外。
来るとは思ってなかった
表示在不进行某动作的情况下做另一件事,常译为“不......而......”、“没......就......”。
離さないで
表示列举、轻蔑或否定,常译为“......之类的”“什么的”。
ひとりなんかじゃなかったよね?
表示比喻,修饰后面的名词。
燃える様な流星
表示“再也不…”,常与否定呼应,表示强烈的否定决心或客观事实。
二度と触れられない